Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Bartex - fan Bree
Ciekawski sąsiad
Dołączył: 26 Cze 2006
Posty: 89
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: z Wisteria lane
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Lady Van De Kamp
Administrator
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 1484
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Skąd: Sosnowiec
|
Wysłany: Pią 15:26, 21 Lip 2006 Temat postu: |
|
|
Zgadzam się z Tobą, nasz lektor jest taki...beznamiętny. wszystko czyta tak samo, brak w nim życia.
Dubbing jest troszkę lepszy, ale wtedy niw wiadomo jakie naprawdę maja głosy desperatki.
Mnie chyba najbardziej odpowiada wersja z napisami. Bo wtedy ten kto nie zna angielskiego może sobie wszystko przeczytać, a ci co znają mogą posłuchać oryginalnych głosów aktorów.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Nina
Administrator
Dołączył: 22 Cze 2006
Posty: 2039
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Skąd: z Katowic Płeć:
|
Wysłany: Sob 14:10, 22 Lip 2006 Temat postu: |
|
|
Mnie równiez najbardziej odpowiadają napisy. oprócz tego, że są oryginalne głosy aktorów, można się poduczyć angielskiego. Jak dla mnie dubbing zdecydowanie odpada, przy tego rodzaju filmach czy serialach. Co innego w bajkach takich ak shrek, czy epoka lodowcowa.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
lynette
Ciekawski sąsiad
Dołączył: 12 Lip 2006
Posty: 96
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Sob 14:22, 22 Lip 2006 Temat postu: |
|
|
mi to obojętne...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Q.m.c.
Administrator
Dołączył: 22 Cze 2006
Posty: 3710
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 50 razy Skąd: Section One Płeć:
|
Wysłany: Sob 18:31, 22 Lip 2006 Temat postu: |
|
|
Dubbing definitywnie odpada, wersja z lektorem ma mniej życia w sobie, a z dubbingiem to już wogóle... napisy chyba są najlepszym rozwiązaniem ,bo słyszymy głosy aktorów, nie przeszkadza nam tłumaczenie na polski bo można jedynie słuchać po angielsku,ewentualnie jak się czegoś nie rozumie to przeczytać U nas nie ma napisów,ale i tak ciesze się z tego co mamy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
asiunia86 :*
Nowy na Wisteria Lane
Dołączył: 03 Lip 2006
Posty: 33
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: z Poznania :*
|
Wysłany: Wto 19:50, 25 Lip 2006 Temat postu: |
|
|
nie lubie dubbingu, głosy są takie sztuczne, wole lektora
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
mati
V.I.P.
Dołączył: 26 Cze 2006
Posty: 818
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Wto 20:00, 25 Lip 2006 Temat postu: |
|
|
ja wole lektora ... jak teraz przyzwyczaiłem się do głosów autentycznych ... bo troszkę pomiędzy słowami lektora słyszę trudno mi było by się przyzwyczaić do innego polskiego głosu .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zośka
Kura domowa
Dołączył: 01 Lip 2006
Posty: 647
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Skąd: Kraina Deszczowców Płeć:
|
Wysłany: Pon 10:21, 31 Lip 2006 Temat postu: |
|
|
Tez wole lektora, chyba nie wiem jak beznamiętnie czytającego :>
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Q.m.c.
Administrator
Dołączył: 22 Cze 2006
Posty: 3710
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 50 razy Skąd: Section One Płeć:
|
Wysłany: Pon 10:36, 31 Lip 2006 Temat postu: |
|
|
Szczerze to już dla mnie niema znaczenia jak będą puszczali odcinki(byle nie dubbing) byle tylko puścili<--desperacja
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Slinky
Zdesperowany aktywista
Dołączył: 11 Sie 2006
Posty: 300
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Skąd: Sz-n Płeć:
|
Wysłany: Śro 15:22, 16 Sie 2006 Temat postu: |
|
|
nie, dubbing nie..cokolwiek, ale nie dubbing. W Niemczech strasznie dubbingują, nic tylko płakać. Pomimo mojej całej miłości do niemieckiego i rzeczy z nim związanych, dubbing mają straszny!
Ja na polsatowego lektora nie narzekam.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Nina
Administrator
Dołączył: 22 Cze 2006
Posty: 2039
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Skąd: z Katowic Płeć:
|
Wysłany: Nie 21:51, 20 Sie 2006 Temat postu: |
|
|
Powtarzam, jak już się cżłowiek przyzwyczai do napisów, to sa dla niego najlepsze. Ja kiedyś byłam zbyt leniwa zeby je czytać, i wolałam lektora. a teraz wiem, że oglądając film ma on lepszą jakośc kiedy s lyszymy prawdziwe głosy aktorów (przykład: Mary Alice, Lynette)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Lady Van De Kamp
Administrator
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 1484
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Skąd: Sosnowiec
|
Wysłany: Nie 22:17, 20 Sie 2006 Temat postu: |
|
|
Zgadzam się z Tobą Nina. Prawdziwe glosy aktorów naprawdę dużo dają. niestety lektorowi często brak "życia" przez co wypowiedzi staja się bezbarwne.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Nina
Administrator
Dołączył: 22 Cze 2006
Posty: 2039
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Skąd: z Katowic Płeć:
|
Wysłany: Nie 22:20, 20 Sie 2006 Temat postu: |
|
|
Właśnie... przecież wszystkie dziewczyny (jeśli już bierzemy na tapetę DH ) mówią z takimi emocjami a już szczególnie Bree i Lynette, ze lektor nie ma szans tego odwzorować. nie ma najmniejszych szans
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Lady Van De Kamp
Administrator
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 1484
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Skąd: Sosnowiec
|
Wysłany: Nie 22:34, 20 Sie 2006 Temat postu: |
|
|
I zaś nie pozostaje mi nic innego jak tylko się z Tobą zgodzić.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Priscilla
Ciekawski sąsiad
Dołączył: 30 Cze 2006
Posty: 63
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Śro 16:50, 30 Sie 2006 Temat postu: |
|
|
Ja sama jestem tylko i wyłącznie za napisami Po prostu lubię trenować swój angielski i zerkać na napisy tylko w ostateczności Poza tym odcinki Desperate Housewives z lektorem mają zwykle gorsze tłumaczenie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|